统计211

标题: “二次正交旋转组合设计”和“二次通用旋转组合设计”的英文怎么翻译 [打印本页]

作者: DPS    时间: 2010-12-29 20:39
标题: “二次正交旋转组合设计”和“二次通用旋转组合设计”的英文怎么翻译
本帖最后由 DPS 于 2010-12-29 20:40 编辑

这两种实验设计方法在国内用得非常多,国内文献中的英文译法可能有几十种.有些译法老外看到的话可能根本不知道是什么东西.这段时间我在将DPS统计软件"英文化"时寻找翻译方法,得到如下表, 也许是"标准"答案吧,供大家以后发表文章时采用,译法分别为:

二次正交旋转组合设计: Orthogonal rotatable central composite design

二次通用旋转组合设计: Uniform-precision rotatble central composite design








欢迎光临 统计211 (http://tj211.com/) Powered by Discuz! X3.2